El primer paso en tu aventura de expatriación

Lo primero que debe considerar una vez que haya decidido dónde va a vivir en el extranjero puede sorprenderlo. Las muchas cartas que recibimos de expatriados potenciales siempre comienzan con el tema del costo de vida. Si bien es importante, la mayoría de quienes nos contactan en nuestro hogar adoptivo de Guanajuato, México, nunca superan este problema económico. Es como si el tema económico fuera el punto más importante en toda la aventura de expatriación. Respondemos a sus súplicas con la afirmación de que si reduce su estilo de vida estadounidense, vive tan cerca de «hacerse nativo» como sea humanamente posible y cómodo para usted, entonces le irá bien económicamente.

Sin embargo, en México, rara vez, si alguna vez, escuchamos de aquellos que están preocupados por lo que consideramos el Primer Paso, el idioma, cuando nos mudamos a un país donde su lengua materna no es el idioma predominante.

También me he preguntado si los estadounidenses que se mudan a cualquier país en el que el inglés no es el idioma predominante están preocupados por el problema lingüístico. La respuesta es, aparentemente no. Recientemente hablé con un Oficial del Servicio Exterior retirado que no solo sirvió en el Servicio Exterior, sino que también se crió en una familia donde sus padres eran empleados del Servicio Exterior. ¡La historia que contó fue la misma con ligeras variaciones sobre el mismo idioma principal, monolingüe, está al final de la lista cuando se muda al extranjero!

El fenómeno de expatriación en México está compuesto principalmente por baby-boomers que están descubriendo rápidamente que la jubilación en los Estados Unidos será casi imposible a menos que esté en el testamento de Bill Gates. Un segmento más pequeño de los expatriados estadounidenses en México son aquellos que trabajan aquí o que tienen trabajos móviles suficientes y pueden tener una gran aventura en otra tierra mientras se ganan la vida a través de Internet. Es lo que hago. Envío historias a editores en Estados Unidos y mis libros navegan por las ondas de correo electrónico a aquellos que desean comprar mis manuscritos. Pero, la mayoría de los estadounidenses y algunos canadienses son «jubilados» que, en su mayor parte, nunca aprenden español.

A través de los años de nuestra aventura de expatriados, descubrimos que los jubilados estadounidenses que se mudan a México se dividen en dos clases cuando se trata del tema lingüístico. Hay quienes no tienen absolutamente ninguna intención de aprender español. Sé que esto es cierto porque me lo han dicho en la cara. He escuchado esta historia una y otra vez de estadounidenses bilingües que están realmente desconcertados de que sus conciudadanos no quieran aprender español. Cuando les preguntan a sus conciudadanos por qué no aprenden español, obtienen la misma respuesta que yo: rechazo.

Las razones para esto son variadas. Algunos jubilados responden al ingenioso truco que los magnates inmobiliarios arrojan en su publicidad de que no es necesario saber español para vivir en tal o cual ciudad. Harán las afirmaciones de que el bilingüismo es tan bueno en la ciudad a la que intentan que vengas a comprar una casa, que nunca necesitarás pronunciar una palabra en español. Si bien en algunas ciudades esto es cierto y es cierto debido al imperialismo cultural estadounidense, este tipo de regla presenta una imagen de México que no es una realidad. Muchos estadounidenses están realmente perplejos cuando vienen aquí y no encuentran el inglés predominantemente hablado en lugares a los que los gurús de los bienes raíces han apuntado como lugares donde se pueden encontrar viviendas baratas y una vida asequible.

Otra clase de estadounidenses que se mudan a México para retirarse en realidad le da al problema lingüístico más que un pensamiento pasajero. Toman clases de español en las escuelas locales de educación de adultos antes de mudarse a México. Eventualmente se expanden a México y toman aún más instrucción en el aula, solo para descubrir que han desembolsado una fortuna en las clases y no pueden comunicarse mucho más que «¿Dónde está el baño?» y «¿Puedes hacer un cambio?» Se produce la frustración y el jubilado estadounidense llega a la horrible conclusión de que no puede aprender español.

Esta es una escena muy frecuente en ciudades como San Miguel de Allende. Los expatriados con quienes he hablado y los que publican en los foros en línea expresan un verdadero remordimiento, a falta de un término mejor, por su continuo monolingüismo.

Este ensayo está dirigido a ese grupo de estadounidenses, o cualquier expatriado monolingüe, que todavía tiene un poco de esperanza de que algún día pueda comunicarse en español y no tener que vivir en una ciudad mexicana americanizada que ahora es tan cara ( si no más) como la ciudad natal que él o ella dejó.

Esa es, por cierto, una de las grandes ventajas de aprender español como expatriado. No solo puede vivir en cualquier lugar, sino que también tendrá las habilidades lingüísticas para preguntar a los mexicanos a quién evitar alquilar o comprar en una ciudad en particular. Estoy convencido de que es por eso que mi esposa y yo hemos tenido repetidamente la rara oportunidad de convivir con mexicanos en la privacidad de sus hogares. Esto es algo que la mayoría de los expatriados que conozco nunca han experimentado. Y piénselo: ¿cómo puede tener algún tipo de comunión social con alguien con quien no puede comunicarse?

El factor de falla

El factor de fracaso en el aprendizaje de un segundo idioma es que la mayoría considera el aprendizaje de un nuevo idioma como un esfuerzo académico. Piensan que esto será como aprender álgebra. El enfoque ofrecido por académicos educados es suficiente para enviar a cualquier persona normal a gritar desde el aula. Este enfoque para la adquisición del segundo idioma no es la adquisición del segundo idioma en absoluto. Es aprender algo sobre el idioma de destino. Te equipará para leer y traducir a tu lengua nativa algún texto en español. Pero, ¿le ayudará a hablar y comprender el idioma que desea adquirir? No es probable.

La pregunta que debe hacerse al tomar la decisión de ir al idioma de destino del país al que planea mudarse y, por cualquier motivo, ¿quiere poder sentarse con un local y conversar mientras cena? ¿Desea poder participar no solo en relaciones sociales rudimentarias sino que también puede ir a un médico o dentista mexicano y no tener que contratar a un traductor para que lo acompañe? En otras palabras, ¿quieres ser asimilado a la cultura?

¿De qué manera gastar una fortuna en clases en el idioma de destino te ayudará a lograr tu objetivo de asimilación? ¿Cómo le ayudará en esta búsqueda asistir a clases que le enseñarán todas las declinaciones verbales del idioma de destino y la memorización fría y sin sentido de las palabras de vocabulario fuera de contexto? Cuando su amigo, cónyuge o compañero de toda la vida se derrumba de un ataque cardíaco, cómo lo habrá aprendido en el pluscuamperfecto de subjuntivo de cualquier verbo en español le ayudará a explicar rápidamente al médico de la sala de emergencias el historial médico de su ser querido ¿uno?

En mi opinión, según mi investigación, si lo que desea es poder comunicarse en el idioma de destino, no comience con una clase en la que se le emita un libro de texto, libro de trabajo, una lista de reglas gramaticales y vocabulario que tenga memorizar. Más bien, comience con algo llamado «Entrada comprensible».

Lo que la mayoría intenta hacer al tomar clases en un segundo idioma es desarrollar la capacidad de hablar para ser entendido y comprender la respuesta. Esto sucede «… cuando un estudiante de idiomas comprende palabras y oraciones en un contexto comunicativo. Este tipo de enunciados se denomina» entrada comprensible «. (Entrada Comprensible del Manual del Instructor del Idioma (LIM); http://ling.ucsd.edu)

Creo que todos podríamos estar de acuerdo en que ningún humano salió del útero de su madre citando a Chaucer. Cada uno de nosotros, sin importar nuestra lengua materna, escuchó miles de repeticiones de los comandos, alegatos, preguntas, descripciones, etc. de nuestro cuidador, antes de intentar un día reproducir el discurso que escuchamos repetidamente de nuestros padres.

A lo que fuimos expuestos fue a un entorno en el que se escucharon por primera vez muchas palabras y oraciones en un contexto significativo. No nacimos una pizarra lingüística en blanco. Al nacer, teníamos un esquema lingüístico preinstalado de lo que debería ser el idioma y al escuchar a nuestros padres y seres queridos que nos hablaban, completamos el esquema. Está conectado a nuestros cerebros para aprender el idioma y este cableado no se nos quita de la cabeza lo que nos convertimos en adultos. Todavía está allí, así que ¿por qué no usarlo para dominar un segundo idioma?

«Por cierto, no hay evidencia de que el» cableado biológico «para la adquisición del lenguaje cambie a medida que el bebé se desarrolla en la infancia y luego en la edad adulta». (James Asher, Ph.D.)

Cómo comenzar

En primer lugar, entienda la diferencia en el aprendizaje del habla y el aprendizaje del lenguaje. Uno es el «cableado biológico» para la adquisición del lenguaje en el trabajo; el otro es un esfuerzo académico en el que se aprende algo «sobre» el idioma.

En segundo lugar, comprenda que ninguno de nosotros vino al mundo produciendo en un idioma que no escuchamos primero. La producción en nuestra lengua materna se produjo después de escuchar mucho y mucho discurso en el idioma de destino en contextos significativos. Escuchar llegó antes de hablar en nuestro idioma nativo.

«Nunca observamos bebés en ninguna cultura o período histórico que muestren la adquisición del lenguaje comenzando con la producción seguida de la comprensión». (James J. Asher, Ph.D.)

Al igual que cuando éramos bebés, cuando tratamos de hablar con fluidez un segundo idioma, tenemos que recurrir al mismo método que nos dio éxito en nuestro idioma nativo: escuchar primero; Producción en el idioma segundo.

Estoy convencido, en base a la ciencia y las experiencias personales de mi esposa y de mí, de que si participas en este proceso, el discurso y lo que todos buscamos, la fluidez, será el resultado de una entrada comprensible. Y, refinar la gramática del aprendizaje del habla llega mucho más tarde que eso.

En tercer lugar, si eres un principiante de rango, ¿será útil escuchar Univision TV? ¡Apenas!

Lo que se entiende dentro de la Teoría de entrada comprensible es estar expuesto a grandes cantidades de comunicación de audio apropiada para el nivel en el idioma de destino.

No tocaría cintas y CD de Shakespeare para enseñarle a su bebé fluidez hablada en su lengua materna. Si fueras a ver una telenovela mexicana como principiante, probablemente no entenderías nada.

Debe buscar información en la que el discurso sea comprensible en el nivel en que se encuentre y trabajar desde ese punto. La velocidad a la que se pronuncia el discurso también es primordial. Confía en mí cuando te digo que lo que obtendrás de una clase de español tradicionalmente enseñado no te equipará para entender el español de la calle. Todavía tengo problemas cuando escucho hablantes nativos que están emocionados o enojados.

Hay recursos disponibles para comenzar con el enfoque de entrada comprensible para la adquisición de un segundo idioma.

Recursos:

The Learnables – Cursos de idiomas extranjeros asequibles y exitosos

Los resultados de la investigación de The Learnables® se publican en una variedad de revistas lingüísticas aplicadas. Una descripción de la investigación también aparece en dos libros: Comprensión y resolución de problemas como estrategias para la capacitación lingüística, Mouton: La Haya, 1975 (autores H. Winitz y J. Reeds) y El enfoque de comprensión de la enseñanza de lenguas extranjeras, Rowley: Mass. , 1981 (editor H. Winitz)

Clases rápidas de fluidez en español I y español II (juego de 16 DVD)

Basado en los más de 40 años de ciencia neurolingüística de adquisición de un segundo idioma. Estos son en realidad talleres grabados que puede ver en la privacidad de su hogar.

Inmersión Plus Español

Una de las partes más incomprendidas de adquirir fluidez en cualquier idioma es la necesidad de entrenar su oído en el idioma de destino. Lo que quiero decir es que si no puedes escuchar la euforia o la música del idioma, rara vez, si es que alguna vez, podrás entender lo que alguien te está diciendo en el idioma de destino.

Artículos relacionados con Viajes y ocio

Las Hébridas Exteriores y el alojamiento con cocina en Harris

Las Hébridas Exteriores y el alojamiento con cocina en Harris

Si está considerando tomarse unas vacaciones en las Islas Occidentales, ¿por qué no piensa en visitar Harris? Encontrará que hay ...
Leer Más
Viajes en autocar alrededor del mundo

Viajes en autocar alrededor del mundo

Los jet set internacionales que viajan a lo largo y ancho a menudo recurren a autobuses y autocares para moverse ...
Leer Más
Encontrar artículo

Pueblos de la Vega Baja – Algorfa

Algorfa: situada entre Almoradí y Rojales en la región de Vega Baja de la Costa Blanca, España es el pequeño ...
Leer Más
Cómo funciona el tiempo compartido de intercambio directo

Cómo funciona el tiempo compartido de intercambio directo

El tiempo compartido es propiedad de la propiedad de vacaciones y, aparte del tiempo compartido de intercambio directo, también hay ...
Leer Más
Veinte hechos de trivia para ti

Veinte hechos de trivia para ti

Probablemente hayas oído hablar de las Cataratas del Niágara, pero ¿cuánto sabes realmente al respecto? Aprenderás sobre veinte datos curiosos ...
Leer Más
Búsqueda de artículos

Viajar con niños: ¿demasiado DVD?

Un viaje largo en automóvil con niños puede ser miserable, así que, como muchas personas, llevo el artículo que nos ...
Leer Más
Manteniendo los pies un paso adelante

Manteniendo los pies un paso adelante

(NC): el cuidado de los pies es esencial, incluso para aquellos vacacionistas que se relajan en playas y resorts. Si ...
Leer Más
rodear a

rodear a

rodear a Artículos relacionados con Viajes y ocio ...
Leer Más
Los vuelos baratos son una de las mejores ofertas en línea

Los vuelos baratos son una de las mejores ofertas en línea

Hay miles de grandes ofertas en línea, y los vuelos baratos son una de ellas. Hay algunas excelentes ofertas de ...
Leer Más
Embassy Suites Lax South

Embassy Suites Lax South

Experimente California desde nuestro elegante hotel del aeropuerto de Los ÁngelesEl hotel Embassy Suites Los Angeles - International Airport South ...
Leer Más
Todo sobre Galicia

Todo sobre Galicia

Dicen que no hay nada peor que un celta nostálgico muy lejos de casa o un grupo de celtas en ...
Leer Más
El futuro parece brillante para los operadores de autocares

El futuro parece brillante para los operadores de autocares

Según los especialistas en investigación Mintel en sus vacaciones bianuales de 2007, la demanda de vacaciones en autocar en el ...
Leer Más
Gran destino en la Riviera francesa

Gran destino en la Riviera francesa

Tiene una alta densidad de museos que rivalizan con muchas otras ciudades de Francia. Es la atracción más conocida, sin ...
Leer Más
Artículos de gestión empresarial

Cómo vacacionar como el Jones

La escuela está cerrada y los padres se están recuperando de la crisis de vivienda e hipotecas; ahora tienen que ...
Leer Más
Cómo reservar su estacionamiento en el aeropuerto

Cómo reservar su estacionamiento en el aeropuerto

Debido al aumento dramático en el número de usuarios, en estos días no es fácil encontrar un lugar seguro en ...
Leer Más
Paquetes de luna de miel baratos y asequibles

Paquetes de luna de miel baratos y asequibles

Aunque es posible que no pueda ahorrar dinero en sus planes de boda, puede ahorrar dinero en sus planes de ...
Leer Más
Nuevas e interesantes formas de usar naipes

Nuevas e interesantes formas de usar naipes

Además de jugar diferentes juegos de cartas, tanto juegos de casino como juegos que jugamos en casa, hay muchas cosas ...
Leer Más
Bienvenido a Kiwi Land

Bienvenido a Kiwi Land

Nueva Zelanda es un país insular ubicado en el Océano Pacífico en el hemisferio sur que consta de las islas ...
Leer Más
Los 5 mejores lugares para acampar en California

Los 5 mejores lugares para acampar en California

Desde densos bosques de secoyas hasta aficionados costeros; olas altas para surfear en aguas más tranquilas para pescar; picos de ...
Leer Más
Tres uno uno

Tres uno uno

Tres-uno-uno se refiere a la nueva regulación aeroportuaria. Puede llevar líquidos o geles al avión en contenedores de no más ...
Leer Más
Encuentra la escapada perfecta de fin de semana

Encuentra la escapada perfecta de fin de semana

Si comienzas a sentirte como un perro con exceso de trabajo que ni siquiera ha tenido la hora del día ...
Leer Más
Hechos y diversión de Las Vegas

Hechos y diversión de Las Vegas

Las Vegas celebró su centenario en 2005. ¡Es una de las ciudades de más rápido crecimiento en los Estados Unidos, ...
Leer Más
Buceo en la Gran Barrera de Coral

Buceo en la Gran Barrera de Coral

Más grande que toda Gran Bretaña, y que comprende más de 2.900 arrecifes individuales y 900 islas separadas, la Gran ...
Leer Más
Un paso atrás en el tiempo

Un paso atrás en el tiempo

Un equipo de expertos ha desarrollado un modelo de computadora digital de la antigua ciudad en 320AD, acercando el pasado ...
Leer Más